본문 바로가기
오늘의베스트

아무리 김치를 홍보해도 김치가 중국음식이 되는이유

by todaybest 이슈텔러 2022. 1. 9.

BTS와 백종원이 한국의 김치를 그렇게 홍보함에도 불구하고 자막에는 김치가 아닌 중국의 음식인 파오차이로 번역이 되고 있다면 그것도 대한민국 대표 포털사에서 그렇게 나가고 있다면 믿으시겠습니까? 관련 부처는 또 책임 떠넘기기 뺑뺑이 시전하고 있습니다.

 

김치번역오류파오차이
김치번역오류파오차이

1. 번역 오류?


한국 K팝 스타 BTS의 방송에서 멤버들이 김치를 홍보했는데,  ‘김치’가 ‘泡菜’(파오차이) 자막으로 나갔습니다. 
BTS가 번역을 올린 건 아니니 BTS 잘못은 당연히 아니고요. 오히려 좋은 의도가 왜곡이 된 게 안타까운데요,  왜 이런 일이 생긴 걸까요? 정부와 네이버에 확인했습니다.  정부의 변화를 위해 여러분의 움직임이 필요합니다. ‘차이나타운 사실상 철회’ 이끌어낸 여러분의 힘, 보여주세요.  

아무리김치홍보해도안되는이유
아무리김치홍보해도안되는이유

 

 

[출처]

김기자의 디스이즈 - 네이버는 BTS를 건드리고 무사할 수 있을까?

https://www.youtube.com/watch?v=zijARad5Dcg 

김치가-파오차이가된충격이유

 

http://pf.kakao.com/_ZfBGb/92028435

 

김치자막 전부 파오차이로 번역되어 나온다.

아무리 홍보를 하더라도, 아무리 자국의 전통음식이라고 이야기를 하더라도 , 번역되어나오는자막에는 김치라는 고유명사가 아닌 파오차이로 번역되어나오는 현실 ..

pf.kakao.com

 

댓글